A family ripped asunder.
A terrible secret lurks in a thrilling novel of love, grief, and mystery.
Patrick thought his grandfather, John, died before he was born.
In later life, he finds out that it wasn’t true. For the first five years of Patrick’s life, they stayed in the same small village.
So why were they kept apart?
Patrick wishes to search the past to find the reason – but only if he can be united with his young daughter first.
And that means bringing her home to Scotland.
It means journeying to France to take her away from the care of her mother, Patrick’s ex-wife.
In 1915, with the war raging in Europe, John is a young man working on the family farm. Not yet old enough to enlist but aware of its looming threat, he meets Catherine. But his attempts at courtship end suddenly when an accident rips his life apart.
Told in alternate chapters, set, mainly, in South-West Scotland, this is the dramatic story of Patrick, interwoven with John’s traumatic life.
I received a copy of this book from the author in return for an honest review.
Two men, in two time periods, both battle against their demons and life’s injustices. Patrick and John are related, and Patrick is on a quest to explore the mystery surrounding his grandfather.
Patrick is confused and unhappy, his marriage to a younger woman ends badly, and he loses contact with his daughter. His plan to reunite with her is the focus of his story. His need to find out what happened to his Grandfather equates to his need to find parallels and assume some control in his own life.
John’ story is set in Scotland during the early twentieth century. The setting and historical details of this time period are interesting and bring John’s character to life. His story is poignant. The ominous presence of World War 1, is another claustrophobic element in this part of the story.
The stories are well written and the mystery is carefully revealed, in a plot that has many twists. The male characters are complex and realistic. The female characters are much more simply drawn, perhaps because they are seen from John and Patrick’s point of view, and they both lack an intrinsic understanding of what motivates them?
A deep, and sometimes dark story of two men’s lives, with a good mystery to solve and an overriding theme of sadness and loss.
Guest Post – RR Gall – Two Tides To Turn
How Stressed Are you?
The candle is wicked. The man is rugged. The dignitary is present to present the present to the present champion. It is the timekeeper’s job to record the latest record.
This has been bothering me for a while now – the lack of guidance. And I take my hat off to anyone trying to come to grips with the rather tricky, awkward language of English. It must be extremely difficult when given no direction on where to stress certain words. In some ways, it is amazing how this language has become so prevalent. At the moment, more people speak it than any other – approximately 2 billion – with native speakers by far in the minority.
A quick scan through other languages shows that many have steady rules on where the emphasis should be. In Spanish, unless indicated by an accent, the stress is on the penultimate syllable if the word ends in a vowel, or if there is a vowel followed by the letter ‘s’ or ‘n’. If not, the stress will be on the last syllable.
In Italian, again if there is no direction, the stress tends to be on the penultimate syllable.
And in Greek, it appears they take no chances, shovelling on more accents than coal on the Flying Scotsman, but with the rule that only the last three syllables are ripe, and can be picked, for stressing.
In English, we are left to fend for ourselves.
One bright aspect though, I hope I’m right in saying, is that our lack of rules makes English ideally suited for cryptic crosswords. Such crosswords do exist in other languages, but only in a handful of them – German, Hebrew, Italian, Hindi, and a few others.
Back to the start then. How did you get on with the sentences?
The candle has a wick. The candle is wicked(1) (one syllable, pronounce like tricked).
The man has a rug (or toupee, hairpiece). The man is rugged(1) (like hugged).
(Are there any rugged(2) men who are rugged(1)? Perhaps not – or maybe is a matter of taste. I’ll leave you to come to a conclusion on that.)
Is beloved always a (3) or can it go to (2)? What about crooked and aged? You might be able to come up with a few of your own. If you do, I wouldn’t mind hearing them as I am preparing a more extensive list.
Wait a minute! Oh, no. Just as I was about to pat myself on the back with my new aid to indicate pronunciation, up steps the next sentence, and my method falls flat on its face, no use to anyone. Why didn’t I just write: the dignitary is here to hand over the gift to the current champion? It would have saved any confusion. Never mind.
But don’t get me started on some other baffling pronunciations.
In 1875, the Punch Magazine highlighted the number of different ways the letters ‘ough’ could be said in English with this sentence: “A rough-coated, dough-faced ploughman strode, coughing and hiccoughing, thoughtfully through the streets of Scarborough.”
So am I stressed about all this? A little. And I’ll say again, to anyone taking on my native language, I doff my hat to those learning or learned – now is that ‘learned’ with a (1) or a (2)?
RR Gall lives in Scotland and is the author of:
The Case of the Pig in the Evening Suit,
The Case of Colourful Clothes and Kilts,
The Case of the Hermit’s Guest Bedroom
Two Tides To Turn,
A Different Place to Die,
Only the Living Can Die.